Cite this article as:

Pyrkov I. V. CHEKHOVSKY "PLATONOV" ("PIECE WITHOUT NAME") IN THE INTERPRETATION OF M. FREIN. Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism, 2009, vol. 9, iss. 4, pp. 75-?.


This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).

CHEKHOVSKY "PLATONOV" ("PIECE WITHOUT NAME") IN THE INTERPRETATION OF M. FREIN

The article is devoted to the study of the play of the modern English playwright M. Frein "Wild Honey", which in turn is a translation-interpretation of Chekhov's "Platonov". The article analyzes approaches, ways Frein uses in working with Chekhov's text, and also tries to understand how organically the classical Russian-language text exists in the space of the theatrical culture of England.

Literature

1 Bartoshevich A. "The Modern Universe" Shakespeare in the Theater of the Twentieth Century. M., 2002. P. 351-352.

2 See more details: Obraztsova A. The modern English scene. M., 1977; Plays and Players. London. December, 1975; Plays and Players. London. December, 1984; Khan N. Tigtrope act. New Statesman. London, 1984.

3 Wild honey: the untitled play by Anton Chekhov; in a version by Michael Frayn. London, 1984. Here and further in the text, Frein's play is quoted from this edition in our translation.

Short Text (PDF): 
Full Text (PDF): 

Generator XML for DOAJ

Error!
Не определено в Выпуске поле Опубликована онлайн:publicationDate