стилистические и синтаксические особенности

Повесть Н. В. Гоголя «Шинель» на раннем этапе восприятия в англоязычном пространстве (на материале перевода С. Дж. Хогарта)

Статья посвящена анализу англоязычной версии повести Н. В. Гоголя «Шинель», выполненной С. Дж. Хогартом в 1918 г.; названы некоторые из основных проблем, с которыми сталкиваются англоязычные переводчики при обращении к тексту повести; рассмотрены средства, используемые для передачи социальных и национальных особенностей текста, сюжета и фабулы, гоголевской техники повествования и аргументирования.