рецепция

Российское литературоведение ХХ века о комедии Мольера «Мизантроп»

В статье рассматривается рецепция комедии Ж.-Б. Мольера «Мизантроп» (1666) российскими литературоведами ХХ в., отраженная в монографиях, академических изданиях, учебниках, статьях и научном аппарате к полным собраниям сочинений великого французского драматурга. Причина настойчивого интереса к этой пьесе определяется двумя важнейшими факторами: ее неоднозначностью и влиянием на комедию А. С. Грибоедова «Горе от ума». Прослеживается трансформация оценок исследователей, начиная с дореволюционного периода и заканчивая работами последних лет.

Французские чтения – 2022

Статья представляет собой обзор трехдневных заседаний секции «Французские чтения: учителя и ученики» («Lectures françaises: maîtres et disciples») в рамках юбилейной 50-й Международной научной филологической конференции имени Л. А. Вербицкой, которая проходила с 15 по 23 марта 2022 г. в Санкт-Петербургском государственном университете. Работа секции была посвящена памяти ее основательницы Татьяны Соломоновны Таймановой (1954–2020), внесшей большой вклад в развитие русско-французских литературных и интеллектуальных связей.

О роли критики в литературном процессе начала ХХ века с рецептивной точки зрения

В статье рассматриваются рецептивные особенности новой культурной парадигмы начала ХХ века. Автор рассматривает такие новые черты литературного процесса, как появление понятия «модный писатель», изменение издательской политики и типа читательского восприятия.

Американский «подпольный дух»: повесть Ф. М. Достоевского «Записки из подполья» и литература США второй половины ХХ века

Повесть Ф. М. Достоевского «Записки из подполья» с середины ХХ в. оказывает существенное воздействие на литературу США. Произведения крупнейших авторов, от Сола Беллоу и Дж. Сэлинджера до Перси Уокера и Дэвида Фостера Уоллеса, свидетельствуют о сохраняющейся притягательности «Записок из подполья» для американских авторов, каждый из которых предлагает свою трактовку идей и образов Достоевского.

«Кавказский текст» А. Г. Битова в русской и зарубежной (немецкой) критике

Статья посвящена исследованию рецепции творчества А. Г. Битова в русской и немецкой критике. На материале произведений, представляющих «кавказский текст», рассматриваются подходы постмодернистской, а также постколониальной теории к осмыслению писательского вклада в развитие русской литературы, уделяется внимание истории перевода текстов А. Г. Битова на немецкий язык.

Пародии В. П. Буренина в антисемитском дискурсе начала ХХ века

В статье исследуются пародии В. П. Буренина на пьесы и прозу Леонида Андреева первых двух десятилетий ХХ в. Вскрывается механизм отождествления критиком литературного модернизма и «порчи» языка русско-еврейскими писателями. Объясняется, почему русский писатель Леонид Андреев в буренинских пародиях развенчивается как воплощение «жидовства» в литературе начала века.

Лермонтовские штудии В. Ропшина (Б. Савинкова): повесть «Конь бледный»

В статье осуществляется попытка аналитического обоснования элементов литературной прототипичности заглавных фигур лермонтовских повести «Княгиня Лиговская» и романа «Герой нашего времени» по отношению к главному герою повести В. Ропшина «Конь бледный». индивидуализм Жоржа, руководителя террористической группы, человека 1900-х годов, уходит своими корнями в романтический индивидуализм лермонтовского одноимённого героя и его продолжателя – «Героя времени». Рецепция выявляется на уровне содержательной сути характеров и способов психологического их раскрытия.

Стихотворение Булата Окуджавы «Не бродяги, не пропойцы…»: диалог с Блоком на фоне Киплинга

В статье выявляются блоковские истоки образа Прекрасной дамы в лирике Булата Окуджавы (на примере раннего стихотворения «Не бродяги, не пропойцы…»). Осмыслению блоковской традиции способствует киплинговский фон стихотворения.