Образец для цитирования:

Садыков П. Д. Языковые особенности повести о Выдропусской иконе Божией Матери // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2022. Т. 22, вып. 3. С. 267-272. DOI: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2022-22-3-267-272


Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Рубрика: 
УДК: 
821.161.1.09-31+811.161.1
Язык публикации: 
русский

Языковые особенности повести о Выдропусской иконе Божией Матери

Для второй половины минувшего века характерно усиление интереса к литературе Древней и Средневековой Руси. Начиная с 40-х гг. появилось большое число фундаментальных исследований, посвященных различным произведениям допетровского времени. Это внимание сопровождалось и более глубоким изучением самого церковнославянского языка: его орфографии, морфологии и, конечно же, лексики, о чем свидетельствует начатая в 70-е гг. работа по составлению словаря русского языка XI–XVII вв. Но, к сожалению, многие литературные памятники до сих пор остаются вне внимания ученых. В данной статье будет представлен краткий обзор языковых особенностей агиографического произведения конца XVI столетия – повести о Выдропусской иконе Божией Матери. Прежде всего, внимание будет уделено стилистическим особенностям, к которым прибегал автор сказания, используемой лексике, морфологической и синтаксической специфике. Все это будет сопоставлено с происходящими в то время в языке и литературе изменениями. При этом в качестве источников выделяются агиографические и гимнографические тексты, из которых нередко черпали содержательный материал авторы житийных произведений. Изучение подобного рода вопросов позволяет представить более детальную картину происходящих в русской литературе изменений и господствующих в ней тенденций в избранный период. Особенно когда исследуемый памятник является малоизученным, поскольку позволяет ввести в научный оборот новые сведения.

Список литературы

1. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы // Лихачев Д. С. Избранные работы : в 3 т. Т. 1. Л. : Художественная литература, 1987. С. 261–654.

2. Жуковская Л. П. Грецизация и архаизация русского письма 2-й половины XV – 1-й половины XVI вв. (об ошибочности понятия «второе южнославянское влияние») // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому : сб. ст. / отв. ред., авт. предисл. Л. П. Жуковская. М. : Наука, 1987. С. 144–176.

3. РГБ. Ф. 304. № 679. Л. 218–226.

4. Камчатнов А. М. История русского литературного языка : XI – первая половина XIX вв. : учеб. пособие. М. : Академия, 2015. 624 с.

5. Кусков В. В. История Древнерусской литературы : учебник. 7-е изд. М. : Высшая школа, 2003. 336 с.

6. Часослов. М. : Издат. совет Русской Православной Церкви, 2020. 288 с.

7. РГБ. Ф. 304/I. № 679. Л. 303–335.

8. Ужанков А. Н. «Слово о полку Игореве» и его эпоха. М. : Академика, 2015. 512 с.

9. Минея. Июнь. Ч. 2. М. : Издат. совет Русской Православной Церкви, 2011. 616 с.

10. Минея. Декабрь. Ч. 1. М. : Издат. совет Русской Православной Церкви, 2011. 606 с.

11. Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам : труд И. И. Срезневского : в 3 т. Т. 3. СПб. : Издание Отд-ния рус. яз. и словесности Императорской акад. наук, 1906. 513–1024 стб.

12. Русско-греческий словарь, составленный Иваном Синайским. Изд. 2-е, исправ. и доп. М. : Университетская типография (Катков и К°), 1869. 730 с.

13. Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1 (А–Б) / cост. Н. Б. Бахилина, Г. А. Богатова, Е. Н. Прокопович [и др.]. М. : Наука, 1975. 372 с.

14. Большой академический словарь русского языка. Т. 18. СПб. : Наука, 2011. 772 с.

15. Словарь русских народных говоров. Вып. 29. СПб. : Наука, 1995. 346 с.

16. Христофорова О. Б. «Повесть о бесноватой Соломонии» : мифологические контексты и параллели // Фольклор : структура, типология, семиотика. 2020. Т. 3, № 1. С. 94–127. https://doi.org/10.28995/2658-5294-2020-3-1-94-127

17. Маршева Л. И. Церковнославянский язык. Причастие. Теоретический очерк. М. : Изд-во Сретенского монастыря, 2016. 80 с.

18. Колесов В. В. Историческая грамматика русского языка : учебник. СПб. : СПбГУ, 2010. 512 с. (Русский мир : учебники для высшей школы).

19. Кондратьев Ю. А. Церковнославянский язык. Морфология : учеб. пособие : в 2 ч. Ч. 2. СПб. : Реноме, 2015. 88 с.

20. Маршева Л. И. Орфография церковнославянского языка. Теоретический очерк. М. : Изд-во Сретенского монастыря, 2013. 56 с.

21. Коломейченко С. В. Стиль «Жития Стефана Пермского» : дис. … канд. филол. наук. Архангельск, 2012. 261 с.

22. Маршева Л. И. Славянские соединительные союзы в историческом аспекте // Сретенский сборник. Вып. 5. М. : Изд-во Сретенского монастыря, 2014. С. 407–416.

23. Маршева Л. И. Церковнославянский язык. Местоимение. Теоретический очерк. М. : Изд-во Сретенского монастыря, 2010. 64 с.

24. Кравецкий А. Г., Плетнева А. А. История церковнославянского языка в России (конец XIX – XX в.). М. : Языки русской культуры, 2001. 400 с. (Studia Philologica / Российская акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова).

25. Рогожникова Т. П. Язык житийных текстов конца XV – середины XVI вв. (на материале «Макариевского цикла») : дис. … д-ра филол. наук. СПб., 2003. 347 с.

26. Маршева Л. И., Протасова А. В. Характер связи компонентов в оборотах с двойными падежами в церковнославянском языке (исторический аспект) // Сретенский сборник. Вып. 7–8. М. : Изд-во Сретенского монастыря, 2017. С. 635–670.

27. Жирова А. В. Обороты с двойными падежами в церковнославянском языке (синхронно-диахронный анализ) : дис. … канд. филол. наук. М., 2013. 252 с

28. Щепкин В. Н. Русская палеография. М. : Наука, 1967. 224 с.

29. Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI–XVII вв.). М.: Аспект Пресс, 2002. 558 с.

Текст в формате PDF: 

Generator XML for DOAJ