Образец для цитирования:
Кокошкина И. В. Принципы адаптации устного непринужденного дискурса в письменный: работа с десемантизированными элементами // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2011. Т. 11, вып. 2. С. 24-28. DOI: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2011-11-2-24-28
Принципы адаптации устного непринужденного дискурса в письменный: работа с десемантизированными элементами
Статья посвящена проблеме работы с десемантизированными элементами при адаптации устного дискурса в письменный. Выделяются функции, которыми могут быть наделены семантически опустошенные элементы в устном варианте исследованных воспоминаний, а также причины их оставления в письменном тексте либо удаления их при обработке. Выявлены возможные принципы, которыми руководствуется редактор, сталкиваясь с каждым конкретным случаем употребления автором текста десемантизированных элементов.
- Сиротинина О. Жизнь вопреки, или Я счастливый человек : воспоминания. Саратов, 2009. С. 91.
- Зарецкая Е. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М., 2002.
- Сиротинина О. Указ. соч. С. 91.
- Там же. С. 157.
- Там же. С. 156.
- Там же. С. 157.
- Там же. С. 122.
- Там же. С. 92.
- Там же. С. 125.
- Там же. С. 89.
- Валгина Н. Теория текста : учеб. пособие. М., 2003.
- Сиротинина О.Б. Указ. соч. С. 122.
- Там же. С. 150.
- Там же. С. 159.
- Там же. С. 122.
- Там же. С. 91.
- Там же. С. 150.
- Там же. С. 123.
- Там же. С. 91.
- Там же. С. 163.
- Там же. С. 139.
- Там же. С. 140.