Лингвистика

Особенности современного франко-английского языкового контакта

В статье описываются особенности существования современного французского языка в условиях соперничества с английским языком в конце XX – начале XXI в. Отмечаются как негативные, так и положительные перспективы существования французского языка во Франции и в мире.

Многозначность vs омонимия: строение ассоциативного поля и структура многозначности

Статья посвящена проблеме разграничения омонимии и полисемии с точки зрения системного (лексикографического) и психолингвистического подходов к значению. Обсуждаются некоторые методы интерпретации данных свободного ассоциативного эксперимента в свете разных гипотез об устройстве многозначности в ментальном лексиконе. Автором предлагается методика анализа ассоциативного поля, направленная на выявление семантической структуры многозначного слова-стимула в языковом сознании.

Чувства сквозь призму вместилища

Автором предпринята попытка доказать, что чувства категоризуются по образу и подобию вместилища и что они входят в состав криптокласса «Вместилище». Рассматриваются различные типы классификаторов и употребление в них лексических единиц, обозначающих чувства.

Особенности формирования имиджа Ирана в современных российских СМИ (политическая метафора)

Статья посвящена рассмотрению особенностей формирования имиджа Ирана в современных российских СМИ на примере материалов изданий «Аргументы и факты» и «Известия». Автор обращается к исследованию метафорических моделей, используемых в медиатекстах, и делает вывод о наибольшей представленности антропоморфной и социоморфной моделей.

Социальные сети как инструмент современной политической власти (на материале микроблога Д. Трампа в Твиттере)

Статья посвящена изучению речевого общения политика в социальной сети Твиттер на примере микроблога Д. Трампа. Основное внимание уделяется способам взаимодействия политика с адресатом, средствам его самопрезентации, формирования общественного мнения и конструирования действительности.  

Швабы любят свой диалект (на материале диалектных слов и выражений г. Аугсбурга)

Статья содержит лингвокультурологические комментарии к рубрике Штефана Грубера Wortschätzle в газете города Аугсбурга StadtZeitung, имеющей зачастую метаязыковой уклон. Анализируются и переводятся швабские слова и выражения, которые семантизированы автором рубрики на немецком литературном языке.

Абзац художественной прозы как функционально-речевая единица

Среди формальных признаков, указывающих на особую коммуникативную значимость абзацев художественной прозы, в статье выделены такие синтактико-стилистические построения в тексте
романа А. Мердок «Дикая роза», как вопросительные, отрицательные, эмфатические конструкции, особое употребление дейктических элементов и союзов.

Роль видовременных форм в репрезентации отношений врач – пациент в английском медицинском тексте (на материале научной статьи)

В статье рассматриваются особенности использования видовременных форм в современном медицинском тексте, а также изучается их роль в репрезентации отношений между врачом и пациентом. Автор приходит к заключению о том, что даже в медицинском тексте видовременные формы могут использоваться в нетипичном для них значении, отделяя голос врача от голоса пациента.

Grammar structures with precedent phenomena in contemporary american youth discourse [Грамматические структуры с прецедентными фено- менами в современном американском молодежном дискурсе]

Опираясь на результаты лингвистического эксперимента, автор статьи исследует модели употребления прецедентных феноменов в американском молодежном дискурсе. Проведенный анализ показал, что существует две основные грамматические модели употребления прецедентных феноменов в речи носителей языка: сравнительные обороты и дополнение. Распространенность данных моделей раскрывает некоторые особенности прецедентных феноменов.

On the problem of semiotic nature of abbreviations and phraseological units [К проблеме семиотической природы аббревиатур и фразеологических единиц]

В статье рассматривается семиотический подход к изучению особых языковых единиц: аббревиатур и фразеологизмов. Отношения между означающим и означаемым помогают понять
процесс формирования новых лингвистических знаков, которые могут быть как мотивированными, так и немотивированными. В обоих случаях асимметрия языкового знака является результатом появления либо нового означающего (в аббревиации), либо нового означаемого (во фразеологии).

Страницы