Образец для цитирования:
Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Рубрика:
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ СПОРТИВНЫХ ЧАТ-ИНТЕРВЬЮ НА КАНАДСКИХ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ САЙТАХ
Автор статьи приводит результаты лингвистического анализа структуры и содержания спортивных чат-интервью, опубликованных на франкоязычных сайтах Канады.
Ключевые слова:
Список литературы
1. Галичкина Е.Н. Прагмалингвистические характеристики жанра «чат» в компьютерном общении//Аксиологическая лингвистика: проблемы коммуникативного поведения. Волгоград, 2003. С.161.
2. Ножкина Э.М. Языковая личность в структуре интервью//Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2003. Вып.2. С.39.
3. Дубровская О.Н. Сложные речевые события и речевые жанры//Жанры речи. Саратов, 1999. С.98.
4. Гольдин В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий//Жанры речи. Саратов, 2002. Вып.3. С.8.
5. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи//Жанры речи. Саратов, 1997.
6. Карасик В.И. О типах дискурса//Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000. С.5.
7. Панкратова О.А. Спортивный дискурс как предмет лингвистического исследования//Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. Волгоград, 2001. С.214.
8. Дубровская О.Н. Коммуникативная ситуация и сложное речевое событие//Романо-германская филология. Саратов, 2002. Вып.2. С.10.
9. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия//Жанры речи. Саратов, 1999. Вып.2. С.8.
10. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. М., 2003. С.231-232.
Краткое содержание (PDF):
Текст в формате PDF:
Generator XML for DOAJ
Error!
Не найден перевод, заголовка статьи, на английском языку: TitlePage
Не найден перевод, заголовка статьи, на английском языку: TitlePage