Образец для цитирования:
Артемьева П. С. К вопросу о специфике поликультурного художественного текста // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2019. Т. 19, вып. 2. С. 139-143. DOI: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2019-19-2-139-143
Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Рубрика:
УДК:
81’42
Язык публикации:
русский
К вопросу о специфике поликультурного художественного текста
В статье представлены результаты исследования поликультурных художественных текстов, предпринятого с целью выявления их лингвистических и стилистических особенностей. Особое внимание уделяется методам применения такого лингвистического понятия, как «образный отклик», в качестве одной из единиц/средств анализа поликультурного художественного текста.
Ключевые слова:
Список литературы
- Lahiri J. Interpreter of Maladies. P. 181.
- Lahiri J. Interpreter of Maladies. Stories. Boston ; N. Y., 1999. P. 38.
- Lahiri J. Unaccustomed Earth. Toronto ; N. Y., 2008. P. 249.
- Абделуахеб М. Теоретические основы комплексного анализа поликультурного художественного текста (на материале повести Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат») : автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2005. С. 25.
- Арнольд И. Стилистика. Современный английский язык. М., 2002. С. 52.
- Бабенко Л. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М., 2004. C. 45.
- Гаспаров Б. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996. С. 261.
- Красных В. «Свой» среди «чужих» : миф или реальность? М., 2003. C. 170.
- Лосев А. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. М., 1982. С. 225.
- Синг С. Индия без вранья. М., 2016. С. 76.
- Юдина Т. Напряженность и некоторые средства ее создания // Текст и его компоненты как объект комплексного анализа : сб. ст. Л., 1986. С. 133.
Текст в формате PDF: