Образец для цитирования:
«Дьявольский жаргон французских прециозниц»: к вопросу о лингвистических стратегиях барокко
В статье анализируются особенности языка французских прециозниц, представленного в художественной прозе середины XVII в. (Ж.-Б. Мольер, А. Бодо де Сомез). Характерное увлечение перифразами связывается с особенностями женского образования, а также с ориентацией на теорию метафоры, разработанную Аристотелем и популяризированную в трактатах барокко конца XVI – начала XVII вв.
Lobrichon G. Héloïse, l’amour et savoir. P., 2005.
Menagiana, ou bons mots, rencontres agreables, pensées judicieuses et observations curieuses de M. Menage. Amsterdam, 1694.
Moss A. Les recueils de lieux communs : Apprendre à penser à laRenaissance. Genève, 1996.
Аристотель. Поэтика // Аристотель. Соч. : в 4 т. Т. 4. М., 1983.
Аристотель. Поэтика. Риторика. М., 2000.
Грасиан Б. Остроумие, или Искусство изощрённого ума // Испанская эстетика : Ренессанс. Барокко. Просвещение: сб. : пер. с исп. М., 1977.
Кеведо Ф. Культистская латиноболтовня // Испанская эстетика : Ренессанс. Барокко. Просвещение : сб. : пер. с исп. М., 1977.
Мокульский С. Формирование классицизма // История французской литературы : в 4 т. М. ; Л., 1946. Т. 1.
Разумовская М. Литература барокко. Прециозность. Вольнодумная поэзия. Бытописательный роман // История зарубежной литературы XVII века / под ред. М. В. Разумовской. М., 2001.
Тезауро Э. Подзорная труба Аристотеля. СПб., 2002.
Generator XML for DOAJ
Не определено в Выпуске поле Опубликована онлайн:publicationDate